Ποιος είναι ο Oruc Aruoba;

narli σιδηροδρομικός σταθμός και στοιχεία επικοινωνίας
narli σιδηροδρομικός σταθμός και στοιχεία επικοινωνίας

Η Τουρκία είναι μια από τις σημαντικές σκέψεις ανθρώπων, συγγραφέων, ποιητών και φιλοσόφων που πέθανε Aruoba Lent. Η ζωή του Oruç Aruoba, ο οποίος είναι 72 ετών και έχει πολλά σημαντικά έργα, είναι περίεργη. Εδώ είναι η ζωή και τα έργα του Oruç Aruoba, ενός από τους ακρογωνιαίους λίθους της τουρκικής λογοτεχνίας.

ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Η ORUÇ ARUOBA;


Ο Oruç Aruoba, ο οποίος έχει γράψει σε πολλούς διαφορετικούς κλάδους, απεβίωσε σε ηλικία 72 ετών. Με την είδηση ​​του θανάτου, οι πολίτες άρχισαν να αναρωτιούνται ποιος ήταν ο Oruç Aruoba και τα έργα του. Oruç Aruoba, γεννημένος στις 14 Ιουλίου 1948, Τούρκος συγγραφέας, ποιητής, ακαδημαϊκός και φιλόσοφος.

Γεννήθηκε στο Karamürsel το 1948. Αφού ολοκλήρωσε το TED Ankara College, ολοκλήρωσε τις προπτυχιακές και μεταπτυχιακές του σπουδές στο Τμήμα Ψυχολογίας του Πανεπιστημίου Hacettepe. Συνέχισε τις σπουδές του στο Πανεπιστήμιο Hacettepe και έγινε ειδικός επιστήμης στη φιλοσοφία. Εργάστηκε ως λέκτορας στο Πανεπιστήμιο Hacettepe μεταξύ 1972 και 1983 και ολοκλήρωσε το διδακτορικό του στη φιλοσοφία. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, ήταν μέλος σεμιναρίου φιλοσοφίας στο Πανεπιστήμιο Tübingen της Γερμανίας και φιλοξενούμενος λέκτορας στο Πανεπιστήμιο Victoria (Wellington) (Νέα Ζηλανδία) το 1981. Εργάστηκε ως συντακτικός διευθυντής, μέλος του διοικητικού συμβουλίου και συντακτικός σύμβουλος σε διάφορα μέσα όπως το Red Magazine. Τα άρθρα και οι μεταφράσεις του έχουν δημοσιευτεί σε πολλά περιοδικά.

ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ

Ο Aruoba, ο οποίος έχει πραγματοποιήσει μελέτες επιστημολογίας, ηθικής, Hume, Kant, Kierkegaard, Nietzsche, Marx, Heidegger και Wittgenstein, συνεχίζει αυτές τις μελέτες σήμερα. Επικεντρώθηκε ιδιαίτερα στην τέχνη της ποίησης και στην προσέγγιση του Χάιντεγκερ στην ποίηση. «Σύμφωνα με τον ίδιο, η βασική λέξη του ανθρώπου είναι η ποίηση. Επειδή οι άνθρωποι ζουν, είναι στον κόσμο, δημιουργούν τη σχέση τους με άλλους ανθρώπους μέσω της γλώσσας. Η βασική σημασία της σχέσης μεταξύ της γλώσσας στην οποία ζει και της ύπαρξης που ζει (ιστορικά), η οποία λαμβάνει χώρα σε όλες τις δραστηριότητές του, εμφανίζεται στην ποίηση. Οι γλωσσικές οργανώσεις που ονομάζονται «ποίηση», οι οποίες έχουν δει σε διάφορες μορφές σε όλη τη γνωστή ιστορία του ανθρώπου, είναι προϊόντα ανθρώπινου προσανατολισμού που προσπαθούν να αποκαλύψουν (να εκφράσουν) αυτήν τη βασική σχέση. Ο Χάιντεγκερ προσπαθεί να το επιτύχει, να ξανακαταλάβει (να ερμηνεύσει), να ξαναλάβει τη σχέση κάποιου με τον κόσμο και άλλα έντομα. " εξήγησε με λόγια.

Επίσης, μετέφρασε τα έργα στοχαστών, συγγραφέων και ποιητών όπως οι Aruoba, Hume, Nietzsche, Kant, Wittgenstein, Rainer Maria Rilke, Hartmut von Hentig, Paul Celan και Matsuo Bashō. Ο Oruç Aruoba μετέφρασε τα έργα του Wittgenstein στα Τουρκικά για πρώτη φορά. Ταυτόχρονα, η Aruoba είναι ένας από τους εκπροσώπους του χαϊκού, μια ποίηση που προέρχεται από την ιαπωνική λογοτεχνία, στην τουρκική λογοτεχνία. Ο συγγραφέας μετέφρασε επίσης τον «Αντίχριστο» του Νίτσε από τα Γερμανικά στα Τουρκικά.

Συμμετέχοντας στις εκδηλώσεις «Φιλοσοφία στην Άσσος» που διοργανώνονται ετησίως από τη Φιλοσοφική Επιστημονική Ένωση ως ομιλητής, ο συγγραφέας κάνει παρουσιάσεις σε πολλά θέματα όπως «Τι συνέβη στο ζώο της Φιλοσοφίας;», «Επιστήμη και Θρησκεία». Συμμετείχε επίσης ως ομιλητής στο συμπόσιο που πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο των εκδηλώσεων Füsun Akatlı Culture and Art Award.

Ο Oruç Aruoba συμμετείχε στην επιλεκτική επιτροπή μαζί με τους Füsun Akatlı, Ahmet Cemâl, Doğan Hızlan, Nüket Esen, Orhan Koçak, Nilüfer Kuyaş και Emin Özdemir στο διαγωνισμό Cevdet Kudret Literature Award το 2006 και 2011.

Αν και το στυλ και τα σημεία στίξης που χρησιμοποίησε ο Aruoba στα ποιήματά του είναι εκτός των λογοτεχνικών κανόνων, αυτή η κατάσταση έχει αξιολογηθεί από την ακαδημαϊκή κοινότητα ως το στυλ του καλλιτέχνη.

αντικείμενα

  • Φράσεις, Once Once a Time, 1990, Metis Publishing
  • Πείτε εδώ, 1990, Metis Publishing
  • Walking, 1992, Εκδόσεις Metis
  • Hani, 1993, Εκδόσεις Metis
  • Ol / An, 1994, ποίηση, Εκδόσεις Metis
  • Kesik Esin / tiler, 1994, ποίηση, Metis Publishing
  • Late Incoming Laments, 1994, ποίηση, Metis Publishing
  • Sayıklama, 1994, ποίηση, Εκδόσεις Metis
  • Remote, 1995, Εκδόσεις Metis
  • Κοντά, 1997, Metis Publishing
  • Ne Ki Yok, 1997, haikular, Varlik Publishing
  • Με, 1998, Metis Publishing
  • Σημειωματάριο Çengelköy, 2001, Metis Publishing
  • Zilif, 2002, Sel Publishing
  • Doğançay's Plane Trees, 2004, ποίηση, Metis Publishing
  • Self, 2005, Metis Publishing
  • Oak Whispers 2007, Εκδόσεις Metis
  • Ακρίβεια στην προοπτική γνώσης του David Hume, 1974
  • Συνδεσιμότητα του αντικειμένου (Hume - Kant - Wittgenstein), 1979
  • Μια σύντομη σημείωση για το Selby-Bigge Hume, Communiqué, Εδιμβούργο, 1976
  • The Hume Kant Read, Communiqué, Marburg, 1988


Γίνετε ο πρώτος που θα σχολιάσει

Yorumlar